כיון שהגיד שוב אינו חוזר ומגיד - דבר המכחיש את הראשון דכתיב (ויקרא ה) אם לא יגיד אהגדה קמייתא קפיד קרא ואפי' מיחשדינהו נמי לא מיבעי דאיכא למימר דהאי דהדרי בהו דאמרי מה לנו לחוב בדמו:
דיהבי טעמא למילתייהו - מפני שנאה פלונית היינו שונאים אותו:
דבעיא מכסא - מעשה במוכס אחד ישראל רשע אחד שמת ובו ביום מת אדם גדול בעיר ובאו כל בני העיר ונתעסקו במטתו וקרובי אותו מוכס הוציאו גם את מטת המוכס אחריו וקפצו עליהם אויבים והניחו המטות וברחו והיה שם תלמיד אחד שישב לו עם מטת רבו לאחר זמן חזרו גדולי העיר לקבור את החכם ונתחלפ' להם מטתו בשל מוכס והיה אותו תלמיד צועק ולא הועיל וקרובי המוכס קברו את החכם ונצטער בה אותו תלמיד מאד מה חטא גרם ליקבר זה בבזיון ומה זכה אותו רשע ליקבר בכבוד גדול כזה נראה לו רבו בחלום ואמר לו אל תצטער בא ואראך בכבודי בגן עדן בכבוד גדול ובא ואראך אותו האיש בגיהנם וציר של פתח גיהנם סובב באזניו אבל פעם אחת שמעתי בגנות תלמידי חכמים ולא מחיתי ולכך נענשתי וזה פעם אחת הכין סעודה לשר העיר ולא בא שר העיר וחילקה לעניים וזה היה שכרו אמר אותו תלמיד עד מתי יהא אותו האיש נדון בדין קשה אמר לו עד שימות שמעון בן שטח ויכנס תחתיו אמר לו למה אמר לו מפני נשים מכשפניות ישראליות שיש באשקלון ואינו עושה בהן דין למחר סיפר אותו תלמיד דברים לשמעון בן שטח מה עשה כינס שמונים בחורים בעלי קומה והיה אותו היום יום גשמים ונתן כד גדולה ביד כל אחד ואחד וקיפל טלית בתוכם ואמר להן הזהרו בהן שהן שמונים ובשעה שתכנסו יגביה איש אחת מהן מן הארץ ושוב אין מכשפות שולטות בכם ואם לאו לא נוכל להם הלך לו שמעון בן שטח לטרקלין שלהם והניח הבחורים מבחוץ אמרו לו מי אתה אמר להן מכשף אני ולנסותכם בכשפים באתי אמרו לו ומה כשפים בידך אמר להן יכולני להביא לכם שמונים בחורים עטופי טליתות נגובות ואע"פ שהוא יום גשמים אמרו לו הנראה יצא לחוץ ורמז להם הוציאו הטליתות מן הכדים ונתעטפו בהן ונכנסו ואחז כל אחד את אחת מהן והגביה ויכלו להם והוציאום ותלאום כולם ונתקנאו קרוביהם בדבר ובאו שנים מהם וכוונו דבריהם והעידו על בנו של שמעון בן שטח חיוב מיתה ונגמר דינו וכשהיה יוצא ליסקל אמר אם יש בי עון זה לא תהא מיתתי כפרה לי ואם אינו כן תהא מיתתי כפרה על כל עונותי וקולר תלוי בצואר עדים ושמעו אלו וחזרו בהם ונתנו טעם לדבריהם מחמת שנאת הנשים ואעפ"כ לא נפטר: Of Bayah the tax-collector - It once happened that Jewish tax-farmer, evil, and a great scholar died on the same day and in the same place. All the people assembled to attend the burial of the great scholar; at the same time the relatives of the tax-farmer brought his bier for burial. Enemies attacked the group, so they all dropped both biers and ran. One student however stayed there guarding the body of his rabbi. Some time later the town dignitaries returned to resume the burial of the great scholar, but the biers of the rabbi and the tax-farmer somehow got exchanged and the protests of the student were of no avail. So the relatives of the tax-farmer buried the great rabbi, which greatly distressed the student; nor could he explain to himself what great sin had caused the one to be buried in such a shameful way and what great merit in the other had brought about his interment with such honor. His rabbi appeared to him in a dream and told him not to be distressed. "Come and let me show you how greatly I am honored in paradise and let me also show you that man in hell with the hinges of the gates of hell turning through his ears. Once I heard people calumniating the sages and did not protest (and that is why I was punished); he once prepared a banquet in honor of a city dignitary who did not show up, and he distributed the food to the poor (and that is why he was rewarded)." The student asked how long the poor man was doomed to suffer such difficult judgment. "Until Shimeon ben Shatach dies," was the reply, "who will then replace him!" "Why?" asked the student; "Because there are Jewish women in Ashkelon who practice witchcraft and he does not subject them to judgment." The following day the student related his dream to Shimeon ben Shatach. The latter assembled eighty tall young men and distributed to each of them a jar with a cloak wrapped up inside (it was a rainy day). He also told them to make sure that they were always eighty in number. "When you come inside," he said, "one of you must raise his jar from the ground; from that moment the witches will have no further hold over you; if that does not work then we can never beat them." Shimeon ben Shatach went into the witches' hall and left the young men outside. When the witches asked him who he was he replied that he was a wizard who had come to test them with his wizardry. "What tricks can you do?" they asked. "Despite the fact that it is raining today I can produce eighty young men with dry talitot!" "Show us!" He went outside and beckoned the young men inside. They removed the talitot from the jars, put them on, and came in. They took each man one witch and carried them, and were able to defeat them, and hung them all up. The relatives of the witches were incensed. Two of them came forward and perjured themselves by testifying that Shimeon ben-Shatach's son had committed some crime that was punishable by death. He was condemned to death. As he was being taken out to be stoned he said, "If I am guilty of this crime may my death bring me atonement, and if I am innocent may it atone for all my other sins and the responsibility for my death will be on the shoulders of the witnesses." When the perjurers heard this they recanted their testimony and explained that they had only acted because of their animosity at the fate of their women-folk, and so he wasn't killed.