קונה שמים וארץ. אין להבין קונה ממוכר, אבל פירוש קונה זוכה מלשון רז"ל בהרבה מקומות קנה חברו כלומר זכה לעצמו, כלשון המגביה מציאה לחברו קנה חברו אין הכוונה בו שקנה מאחר: קונה שמים וארץ, “who owns heaven and earth.” The term קונה is not to be understood as a contrast to מוכר, “who sells.” The meaning of the word is similar to זוכה, “who has a rightful claim.” We find the word קונה in that sense on numerous occasions in Talmudic Hebrew such as in Bava Metzia 10 קנה לעצמו. In that instance the Talmud discusses someone who had found an object which he lifts up on behalf of his companion. Such an act represents a claim to ownership of that object by said companion. The word does not imply that the object was acquired from someone else. [The final ruling in that instance is that such an act does not accomplish anything unless the one who lifts up the object had been asked to do so in order to acquire it on behalf of the one who asked him. Ed.] In other words, Malki Tzedek did not mean to imply that in order to own heaven and earth G’d had to acquire it from an outside source.
ודע כי כל יש קנין כי האין אינו קנין ולפי שהוא יתברך הוציא העולם יש מאין מזכיר הכתוב לשון קנין קונה שמים וארץ, וא"כ באור מלת קונה ששם אותן לישראל: You should realise that every time the word יש appears it implies that the matter is subject to acquisition (from someone else) whereas when we encounter the word אין this means that the object is not subject to acquisition. Seeing that G’d created the universe as a יש מאין — as a “something” out of “nothing,” He naturally “owns” the universe. This is the reason why the Torah in this instance chose the expression קונה to describe G’d’s relationship to His universe. Seeing that he owns it, He is able to transfer it or part of it to the Jewish people.
אבל בב"ר נראה שהבינו החכמים מלת קונה כפשוטו שקנאן מאחר והוא החומר הראשון שממנו ברא הכל והוא שדרשו קונה שמים וארץ ממי קנאן כהדין דאמר פלניא עינוהי יאי שערוהי לא יאי בתמיה, ובאור זה כי ממה ששבח את העינים לא תבין מזה שאין שערו נאה כי כולו נאה אבל לא בא ספור השבח אלא במה שהיה מדבר, וכן בבריאת העולם כשהוא אמר קונה שקנאן מהחומר לא תבין שאותו חומר קדמון היה אצלו מתחלה כי גם החומר מחדש בראו וחדשו מאין: According to Bereshit Rabbah 43,7 it appears that the words קונה שמים וארץ were understood as referring to a literal acquisition in the sense of property passing from one owner to another. It would then refer to the original raw material from which the universe has been constructed. The wording in the Midrash is: “Who did G’d acquire it from?” Answer: “If her eyes are beautiful does this not prove that her hair is beautiful also?” Malki Tzedek made the point that not only part of the universe is G’d’s but all of it. According to our author the point is that the Midrash means that the fact that G’d “acquired” the original raw material does not mean that it was not He who had created that material also
ויברכהו ויאמר ברוך אברם וכו' וברוך אל עליון. הקדים מלכי צדק ברכת אברהם לברכת אל עליון וחטא בזה כי היה לו להקדים ברכת הש"י כענין שמצינו בדוד ע"ה (שמואל א כ״ה:ל״ב-ל״ג) ברוך ה' אלהי ישראל אשר שלחך היום הזה לקראתי וברוך טעמך וברוכה את וגו' והיה ענשו שנטלה ממנו כהונתו ונתנה לאברהם הוא שאמר דוד במזמור (תהילים ק״י:א׳) נאם ה' לאדני שב לימיני, שהוא מיוסד על אברהם שקראו דוד אדני מפני שהיה זקנו, אמר נשבע ה' ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק, כלו' בסבת אותו הדבור שהיה שלא כהוגן שהקדים בו"ד לברכת השם יתברך, ומה שדן יהודה לתמר בשרפה שהיתה בתו של שם לא היה יודע שנטל ממנו כהונתו: ויברכהו ויאמר ברוך אברם לקל עליון קונה שמים וארץ, וברוך קל עליון, “Blessed be Avram to the Supreme G’d who owns heaven and earth, and blessed be the Supreme G’d, etc.” Malki Tzedek first blessed Avram and only then did he bless G’d. He was guilty of a sin by doing so. He should first have blessed G’d just as David did in a similar situation in Samuel I 25, 32-33. David first blessed G’d before he blessed Avigail who had prevented him from becoming guilty of bloodshed. Malki Tzedek was punished for this lack of respect for G’d by losing his position of High Priest. This position was accorded to Avraham instead as is recorded in Nedarim 32. A reference to this is found in Psalms 110,1 נאם ה' לאדני שב לימיני where the man who is described as sitting on G’d’s right hand side is understood to be Avraham. He is the only person to whom David ever referred as אדני, “my master.” David considered Avraham as his personal patriarch. In verse 4 of the same Psalm David says: נשבע ה' ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק, “The Lord has sworn and will not relent, you are a priest forever, because of what I have said, taking the place of Malki Tzedek.” It had been inadmissible to praise someone of flesh and blood before praising the Eternal.
When Yehudah was about to condemn Tamar, Malki Tzedek’s daughter to death by burning (Genesis 38,24), he had not been aware that G’d had already removed the priesthood from Malki Tzedek [so that death by burning would not have been applicable to his daughter according to Jewish law even if she had been guilty of harlotry. Ed.]
וכפי דעת המדרש קונה שמים וארץ יחזור לאברהם שכן אמרו במדרש משלי (משלי י״ז:א׳) בפסוק טוב פת חרבה ושלוה בה, זכה אברהם לקנות שמים וארץ שנאמר ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ, שזכו בניו לנחול את התורה שנתנה מן השמים, וארץ שזכו בניו לפרות ולרבות כעפר הארץ: According to an opinion expressed in Midrash Mishlei, the words קונה שמים וארץ refer to Avram. This is based on Proverbs 17,1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב “better a dry crust with peace, than a house full of feasting with strife.” Avram merited to acquire both heaven and earth (life in either world) seeing the Torah said ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ The verse means that Avram’s descendants merited the Torah which was given to them from heaven. They also acquired the earth, i.e. they became fruitful and multiplied like the dust of the earth.