1
תרגום ירושלמי פי' שבתרגום ירושלמי מפרש עטרות מכללתא שפירש עטרות מלשון עטרה וכתר דהיינו כלילא ועל דיבון פי' מלבשתא וכן כולם שמפרש התיבות לאפוקי התרגום אונקלוס שאין מפרש בהן כלום ומניחים על פשוטם ששם עיירות הם דוגמת ראובן ושמעון והרבותא היא אע"פ שבאמת א"צ פירוש שהרי שם עיירות הן אפ"ה צריך לאומרו אבל ראובן ושמעון וכיוצא בו אין תועלת בתרגומו כלל ועיין בגמרא דמגילה דף ג' ע"א ובר"ן ורש"י פרק כל כתבי ודו"ק: