סיום שחרית ודיני קדיש / הקדיש ומעלתו The Conclusion of Shacharit and the Laws of Kaddish / The Kaddish and Its Virtue
הקדיש מיוחד בזה שעיקרו עוסק בכבוד שמים, ולכן צריך לכוון מאוד בענייתו, ולהיזהר שלא להסיח את הדעת, וקל וחומר שלא לפטפט, בעת אמירתו (שו"ע או"ח נו, א; משנה ברורה נו, א). אמרו חכמים שכל העונה "אמן, יהא שמיה רבא" וכו' בכל כח כוונתו, קורעים לו גזר דינו של שבעים שנה (שבת קיט, ב; תר"י). ובעת שישראל נכנסים לבתי כנסיות ואומרים "יהא שמיה רבא מברך" בקול רם, מתבטלות מהם גזירות קשות (פסיקתא כמובא שם בתוס'). והענייה על הקדיש מעוררת רחמים על ישראל שגלו, שבשעה שישראל נכנסים לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ועונים "יהא שמיה הגדול מבורך", עולה זכרונם לפני הקב"ה, וכביכול מנענע ראשו בצער, ואומר: אשרי המלך שהיו מקלסין אותו כך בביתו, ומתעורר לפניו רצון לגאול את ישראל (עי' ברכות ג, א). Kaddish is special in that its content deals mainly with the respect and glory of Heaven (kevod Shamayim). Therefore, one must have great kavanah in his response, be careful not to let his mind wander, and not chatter while it is being recited (Shulchan Aruch 56:1; Mishnah Berurah 1). The Chachamim say about anyone who answers “Amen, Yehei Shemei rabba…” with complete concentration, that a harsh decree of seventy years of judgment against him is torn up (Shabbat 119b; Talmidei Rabbeinu Yonah). Further, they say that when Jews enter the synagogues and recite “Yehei Shemei rabba mevorach” out loud, their harsh decrees are nullified (Pesikta, as cited there by the Tosafot). Additionally, they state that the response to Kaddish arouses Hashem to grant mercy to Israel in exile. When Jews enter synagogues and study halls (batei midrashot) and respond, “Yehei Shemei HaGadol mevorach,” the memory of the exiled Jews ascends before HaKadosh Baruch Hu, Who shakes His head in pain, so to speak, and says, “Fortunate is the king who is glorified this way in his house,” awakening the desire to redeem Israel before Him (see Berachot 3a).
כיוון שאנו מקדשים בו את ה', תקנו לאומרו במניין, שהקב"ה מתקדש על ידי עדה מישראל. וניתקן בלשון ארמית, שהיתה שגורה בימי בית שני בפי כל ישראל. וזה תרגומו: יתגדל ויתקדש שמו הגדול בעולם שברא כרצונו, וימליך בו את מלכותו, ויצמיח ישועתו ויקרב משיחו, בחייכם ובימיכם (של ציבור המתפללים) ובחייהם של כל בית ישראל, במהרה ובזמן קרוב ואמרו אמן. והקהל עונה: "יהא שמיה רבא מברך לעלם ולעלמי עלמיא", ותרגומו: יהי שמו הגדול מבורך לעולם ולעולמי עולמים. וממשיך החזן: יתברך וישתבח ויתפאר ויתרומם ויתנשא ויתהדר ויתעלה ויתהלל שמו של הקב"ה, למעלה מכל הברכות והשירות והתשבחות והנחמות האמורות בעולם, ואמרו אמן. By reciting Kaddish, Hashem is sanctified. Therefore, it must be recited in a minyan, for Hashem is only sanctified by an “eidah” (a group) of Jewish people. Kaddish was composed in Aramaic, the language in which all Jews were fluent during the Second Temple period. The following is a translation of the prayer: “Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will. And may He rule His Kingdom, and produce His salvation and draw His messiah near, in your lifetime and in your days (those of the congregation praying), and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and soon, and say, Amen.” The congregation responds, “Yehei Shemei rabba mevorach l’Alam ul’almei almaya,” which is translated as, “May His great Name be blessed forever and ever.” The chazan continues, “Blessed, praised, glorified, exalted, uplifted, honored, elevated, and lauded be the Name of the Holy One, Blessed is He, beyond all blessings, songs, praise, consolations uttered in the world, and say, Amen.”
זהו עיקרו של הקדיש הנקרא 'חצי קדיש'. ואמנם בדרך כלל מוסיפים על עיקרו עוד דברים (כמבואר בהמשך), אבל העיקר הוא חצי קדיש. והענייה עליו חשובה מאין כמוה, ואפילו מי שנמצא באמצע ברכות קריאת שמע, יכול להפסיק כדי לענות עליו.7. לדעת מ"ב סו, יז, עונים באמצע ברכות קריאת שמע ופסוקי דזמרה על שני מקומות בקדיש, "אמן, יהא שמיה רבא מברך לעלם ולעלמי עלמיא", וכן "אמן" אחר סופו. ולכה"ח סו, כג, יענה את כל חמשת האמנים של עיקר הקדיש. ועיין לעיל טז, ה.
יש להעיר כי למנהג ספרד החזן אומר בנוסח הקדיש "ויצמח פורקניה ויקרב משיחיה" והקהל עונים אחריו אמן, ולמנהג אשכנז אין אומרים אותו. וחילוק גרסאות זה שורשו בדברי הגאונים. בסידור רב עמרם גאון ובמחזור ויטרי מובא כמנהג אשכנז, ובסידור רב סעדיה גאון וברמב"ם כמנהג ספרד, אמנם נזכר רק "ויצמח פורקניה" (עיין בנתיב בינה ח"א עמ' 366). עוד יש לציין כי זה ההבדל היחיד שבעיקר הקדיש, אבל בסיום הקדיש ישנם הבדלים רבים, שכן בעיקר התפילה נשמר יותר הנוסח המקורי שתקנו חז"ל, אבל בתוספות שהוסיפו חכמי הדורות אחר פיזור הגלויות בולטים יותר ההבדלים שבין הנוסחים. ומצווה לרוץ לשמוע קדיש. ומי שכבר סיים את תפילתו ויש לפניו שני מניינים, האחד אומר קדיש והשני קדושה, עדיף שיצטרף למניין שאומר קדיש, שמעלת הקדיש חשובה ממעלת הקדושה (משנה ברורה נו, ו).8אמרו בזוהר ח"ב קכט, ב, שמעלת הקדיש מעל שאר הקדושות, שיש בכוחו לשבר את כל הקליפות, ולקדש ה' בכל העולמות. ולכן אומרים אותו בלשון ארמית, כדי להכות את החיצונים בלשונם. That main part of the Kaddish is also called “Half-Kaddish.” Responding to it is of utmost importance, beyond compare. Even a person who is in the middle of Birkot Keriat Shema is permitted to stop to answer Amen.7According to the opinion of the Mishnah Berurah 66:17, one who is in the middle of Birkot Keriat Shema or Pesukei d’Zimrah responds to the Kaddish in two places: “Amen, yehei Shemei rabba mevorach l’alam ul’almei almaya,” and also “Amen” at the end. According to the Kaf HaChaim 66:23, he responds with all five Amens in the main part of the Kaddish. See the laws of Birkot Keriat Shema in this book, 16:5.
It is important to state that according to Minhag Sephard, the chazan says “v’yitzmach purkanei vikarev meshichei” in the wording of the Kaddish and the congregation responds Amen, whereas in Minhag Ashkenaz, those four words are not recited. The root of this difference lies in the teachings of the Geonim. In Siddur Rav Amram Gaon and Machzor Vitri, the Kaddish is written like Minhag Ashkenaz, and in Siddur Rav Sa’adyah Gaon and in the Rambam it is like Minhag Sephard, although only “v’yitzmach purkanei” is mentioned (see Netiv Binah, part 1, p. 366). Further, it should be noted that in the main part of the Kaddish this is the only distinction; however, at the end of the Kaddish, there are many differences, for in the main part of the prayer the original nusach that Chazal instituted was better preserved. But, in the additions made by the sages of the generations after the scattering of the exiles, the discrepancies between the wordings are more pronounced. It is a mitzvah to run to hear Kaddish. One who already finished praying and has before him two minyanim, one reciting Kaddish and the other Kedushah, it is preferable that he join the minyan reciting Kaddish, for the virtue of Kaddish is greater than that of Kedushah (Mishnah Berurah 56:6).8It is written in the Zohar, part 2, 129:2, that the virtue of the Kaddish is greater than the other Kedushot for it has in it the power to break all the barriers of evil and sanctify Hashem in all the worlds. Therefore, it is recited in Aramaic, in order to strike the external forces in their own external tongue.