נפילת אפיים ותחנונים / מנהג אמירתה Nefillat Apayim and the Prayers of Supplication / The Custom of Its Recital
אע"פ שגדולה מאוד מעלתה של תפילת נפילת אפיים, לא תקנוה חכמים כתפילת חובה, ולא תקנו לה נוסח קבוע, וכל הרוצה היה מוסיף ומתחנן בנפילת אפיים אחר התפילה. אולי דווקא מפני מעלתה העליונה, שהיא מבטאת התבטלות גמורה כלפי הבורא יתברך, ראוי לה שתצא מהלב ברצון חופשי. Despite its great virtue, the Chachamim did not establish Nefillat Apayim to be an obligatory prayer, and they did not institute a set wording for it. Anyone who so desired would add prayers of supplication in prostration after reciting the Amidah. Perhaps specifically because of its superior value, being that it expresses total submission to the Creator, May He Be Blessed, it is befitting that it emanates from the heart, from one’s most inner resolve.
בתקופת הגאונים, החל להתגבש נוסח קבוע לנפילת אפיים ולתחנונים שאחר התפילה, ובתקופת הראשונים הלך הדבר ונקבע, עד שכל ישראל קיבלו על עצמם כחובה לומר תחנונים מסוימים. כנראה שבעקבות יסורי הגלות שהלכו והתגברו, נטמטמו הלבבות כל כך עד שהוצרכנו לנוסח קבוע של תחנונים. ומכיוון שנוסח התחנונים התפשט אחר שנתפזרו הגלויות, בולטים בו יותר ההבדלים שבין נוסח ספרד לאשכנז. During the period of the Geonim, a permanent wording for Nefillat Apayim, and the prayers of supplication after the Amidah, began to take shape. In the time of the Rishonim, the wording became established, until all Jews accepted upon themselves the obligation to recite certain specific supplications. Seemingly, as a result of the suffering of the Diaspora, which continued to intensify, our hearts were dulled. This necessitated the introduction of a permanent wording of supplication. Because the nusach of the supplications became widespread only after the scattering of the exiles, the differences between the Sephardic and Ashkenazic wordings are more pronounced.
הואיל ותפילת נפילת אפיים היא תפילה של שברון לב בביטול הגוף ומסירות הנפש, אין אומרים אותה בימים של שמחת מצווה. וביארו המקובלים, שכל התיקונים הנעשים בימים רגילים על ידי תפילת נפילת אפיים, נעשים בימי שמחה של מצווה על ידי הקדושה שביום (כה"ח קלא, נד). וכן כשנמצאים בעלי שמחה של מצווה בבית הכנסת, אין אומרים תחנונים (כמבואר בהלכות ז-ח). וכבר למדנו שמעיקר הדין אין חיוב לומר תחנון, ולכן בכל מקום שיש ספק אם צריך לאומרו, ההוראה שלא לומר תחנון.1כתב הטור סי' קלא בשם רב נטרונאי גאון, שהואיל ונפילת אפיים רשות, נהגו שלא לאומרה בבית החתן, וכ"כ בשו"ת הריב"ש תיב בשם רב שר שלום גאון. וכן הוכיח רבי יצחק אבן גיאת, מב"מ נט, ב, שאמא שלום אשתו של רבי אליעזר היתה מבטלתו מלומר תחנונים אחר התפילה, כדי שלא יזיק לאחיה, רבן גמליאל. מכאן שהיא תפילת רשות. וכך כתבו עוד ראשונים ואחרונים. וכ"כ בברכ"י קלא, יג, שבכל מקום שיש ספק אם לומר נפילת אפיים, יותר נכון שלא לומר, מפני שהיא רשות. וכ"כ בשעה"צ קלא, טו. The Nefillat Apayim prayer expresses heartbreak, manifested by the submission of one’s body and sacrifice of one’s soul. Therefore, it is not recited on holidays, or days of joy due to the celebration of a special mitzvah like a brit milah. The kabbalists explain that all the tikkunim (rectifications) performed on regular days via the Nefillat Apayim prayer are achieved on days of a mitzvah celebration purely through the joyous sanctity of the day (Kaf HaChaim 131:54). Additionally, when those celebrating such a joyous mitzvah are present in the synagogue, prayers of supplication are not recited (as explained in halachot 7 and 8). We have already learned that, in principle, there is no obligation to recite Tachanun, and therefore in any situation in which there is doubt as to whether Tachanun should be said, the instruction is not to recite it.1The Tur section 131 writes in the name of Rav Natrunai Gaon that since Nefillat Apayim is voluntary, it is customary not to recite it in the house of a chatan (groom), as writes Shut HaRivash 412 in the name of Rav Sar Shalom GaonRabbi Yitzchak Ibn Giat proves this with the story from Bava Metzia 59b about Imma Shalom, Rabbi Eliezer’s wife, who would not let Rabbi Eliezer say prayers of supplication after the Amidah so as not to cause harm to her brother, Rabban Gamliel. It is from here we learn that it is not an obligatory prayer. Other Rishonim and Acharonim have written this as well. Birkei Yosef 131:13 and Sha’ar HaTzion 131:15 write that in any case of uncertainty, it is better not to recite Nefillat Apayim, since it is voluntary.
וכן בבית האבל נוהגים שלא לומר תחנון, מפני שמידת הדין מתוחה שם, וצריך להיזהר שלא להגביר את מידת הדין (משנה ברורה קלא, כ). פירוש העניין, שבנפילת אפיים המתפלל ממחיש לעצמו כי קיומו תלוי בה', והוא בטל ומבוטל כלפיו, והאבל כבר חש זאת היטב, ואין צורך להוסיף על כך. Similarly, in a house of mourning, it is customary not to recite Tachanun, since the Divine attribute of judgment (midat hadin) is present there, and care should be taken not to amplify it (Mishnah Berurah 131:20). The idea behind this is that the person praying Nefillat Apayim demonstrates to himself that his existence is dependent on Hashem, and that he is null and void in relation to Him. Since a mourner already has an acute sense of this, it is unnecessary to add to it.