Reading of the parallel in Qiddushin. The Venice text has אביו instead of אכין; two easily made substitutions.
This is the reading of the parallel in Qiddushin. The Venice text here has צמות “assembly”. The requisition is from the government, probably for service with the army
This is the reading of the parallel sources and of S. Cirillo; the Venice print has “reaping”, which certainly is incorrect.
This is the text in the parallel Kilaim 8:1; the word is missing in the manuscripts here.
Reading of the Rome manuscript. The Leyden manuscript and Venice print have “peah” by an obvious scribal error.
The text follows the parallel Nedarim 7:1; here: לירק.
R. Isaac ben Ḥaqolah is a contemporary of R. Joshua ben Levi. He was student of most of the Amoraïm of the first generation and teacher of many of the third.