Word missing in the Rome ms. The end of the paragraph shows that “Abba” here is a title, not a name.
Reading of the Rome ms. Leyden and Venice: בתרין אלפין וחמשין ריבוא “with 2000 and 500’000.”
Reading of the Rome ms. Leyden: תשעה “nine”.
Reading of the Rome ms. and the Venice print. The Leyden text is: פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁינִי כִּשְׁעַת הַזּוֹל וְלֹא כִּשְׁעַת הַיּוֹקֶר כְּמוֹת שֶׁהַשׁוּלְחָנִי לוֹקֵחַ לא כְּמוֹת שֶׁהוּא מוֹכֵר.
Missing in Rome ms., probably correctly.
Missing in the Rome ms. and the parallels in Eruvin 7, fol. 24c, Giṭṭin 5:9, fol. 47b.
Reading of the Rome ms., confirmed by the Leyden ms. in the quote of this statement in the next paragraph. Leyden and Venice here: אבא.
Reading of the Rome ms.; required by the following. Leyden and Venice: ר̇ יודה.
In the parallel source דוקייא δοκία “beams” (δοκίον, τὸ, “plank”).