משנה: שְׁנֵי אַחִין אֶחָד חֶרֶשׁ וְאֶחָד פִּיקֵּחַ נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי נוֹכְרִיּוֹת פִּקְחוֹת מֵת חֵרֵשׁ בַּעַל הַפִּיקַּחַת מַה יַעֲשֶׂה פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת אוֹ חוֹלֵץ אוֹ מְייַבֵּם. מֵת פִּיקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת מַה יַעֲשֶׂה חֵרֵשׁ בַּעַל הַפִּיקַּחַת כּוֹנֵס וְאֵינוֹ מוֹצִיא לְעוֹלָם. MISHNAH: Two brothers, one deaf-mute and one hearing, married to two unrelated hearing women. If the deaf-mute [brother] married to a hearing wife died, what shall the hearing [brother] married to a hearing wife do? He performs either ḥalîṣah or levirate. If the hearing [brother] married to a hearing wife died, what shall the deaf-mute [brother] married to a hearing wife do? He marries [the widow] and never can divorce her39His levirate is valid by biblical standards but his divorce would only be rabbinical..
הלכה: שְׁנֵי אַחִין אֶחָד חֵרֵשׁ כול׳. מַהוּ שֶׁתֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא. בַּת יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה. מֵת וְנָֽפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם. אִם הָיָה פִּיקֵחַ אוֹכֶלֶת. חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת. HALAKHAH: “Two brothers, one deaf-mute,” etc. May she eat heave? Let us her from the following40Chapter 6, Halakhah 1, Notes 31–32.: “A hearing daughter of an Israel who married a deaf-mute Cohen does not eat heave. If he died and she came before the levir, if he is hearing, she eats, deaf-mute does not eat.”