משנה: קָטָן נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה לְתִשְׁעָה לַעֲשָׂרָה לְאַחַד עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. כְּדַרְכּוֹ לִשְׁמוֹנָה. נוֹלַד בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת נִימּוֹל לְתִשְׁעָה. בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת עֶרֶב שַׁבָּת נִימּוֹל לַעֲשָׂרָה. יֹום טוֹב לְאַחַר שַׁבָּת נִימּוֹל לְאַחַד עָשָׂר. שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה נִימּוֹל לִשְׁנֵים עָשָׂר. קָטָן הַחוֹלֶה אֵין מוֹלִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּבְרִיא: MISHNAH: A baby is circumcised on the eighth day, the ninth, the tenth, the eleventh, the twelfth, no less and no more. In the normal case, on the eighth. If he was born at dusk20It is intrinsically indeterminate whether the time between shortly after sundown and nightfall belongs to the previous or the following day (cf. Berakhot1:1, Notes 23–47)., on the ninth. In the twilight Friday evening, on the tenth. If there is a holiday on Sunday, on the eleventh21If the circumcision cannot be done on the Sabbath, it cannot be done on a holiday either.; the two days of the New Year on the twelfth. A sick baby one does not circumcise until he gets well.
הלכה: יֵשׁ קָטָן נִימּוֹל לְיוֹמוֹ. הֵיךְ עֲבִידָא. יָלְדָה וְאַחַר כָּךְ נִתְגַּיְירָה נִימּוֹל לְיוֹמוֹ. נִתְגַּיְירָה וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה. יַעֲקֹב אִישׁ כְּפַר נַבּוֹרַיָיא שָׁאַל לְרִבִּי חַגַּיי. מֵעַתָּה נוֹלָד בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת נִימּוֹל בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת. אָמַר לֵיהּ. אִילּוּ הֲוִינָן אֲנָא וְאַתְּ עָלִין בְּחַד תִּרְעָא דִּלְמָא הֲוִינָן יָכְלִין מְכַוְונָה. HALAKHAH: 142Here starts discussion of Mishnah 5. It is possible that a child is circumcised on his first day. How is this possible? If she gave birth and then converted, he is circumcised on his first day. If she converted and then gave birth, he is circumcised on his eighth day143In the first case he is a convert, in the second the child of a Jewish mother. Cf. Babli 135a„ Rashi s. v.כל שאין אמו טמאה לידה.. Jacob from Kefar-Naboraia asked Rebbi Ḥaggai, then if he was born during twilight, should he not be circumcised at twilight144If the boy was born Friday night at twilight, the Mishnah states that he is circumcised on Sunday since it is not knowable whether he was born on Friday or on the Sabbath, Note 20. Why could the child not be circumcised exactly 8 times 24 hours afterwards, when it would be irrelevant which day it was?? He told him, if I and you were entering the same door, could we make it simultaneous145Since simultaneity is not realizable under normal circumstances, the identical moment cannot be reproduced, not to mention the variations in the astronomical data.?
שְׁמוּאֵל אָמַר. אָחַזָּתוֹ חַמָּה מַמְתִּינִין לוֹ שְׁלשִׁים יוֹם. אוֹתָן שְׁלשִׁים יוֹם מָהוּ לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה. מָהוּ לְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה. נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא. הֶעָרֵל וְכָל הַטְּמֵאִין לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. נְשֵׁיהֶם וְעַבְדֵּיהֶם יֹאכְלוּ. רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בַּר חִיָיה. אֵין עוֹרְלָה אֶלָּא מִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וּלְהַלָּן. וְתַנֵּי כֵן. כָּל שְׁלשִׁים יוֹם אָסוּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה. לֵילֵי שְׁמִינִי מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ. מִמַּה דְתַנֵּי. לֵילֵי שְׁמִינִי בְנִכְנַס לְדִיר לְהִתְעַשֵּׂר. הָדָא אָמְרָה. לֵילֵי שְׁמִינִי כִשְׁמִינִי. וְתַנֵּי כֵן. כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים מוּתָּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה. 146The parallel is in Yebamot 8:1, Notes 97–100. The original seems to be there since Samuel’s statement here is missing an essential part. Samuel said, if he runs a fever [for one hour]147Added from Yebamot. one waits with him one month148In the Babli, Yebamot 71a and Šabbat137a, he gives a minimum of 7 times 24 hours.. May one feed him with milk-substitute149Some baby food made from heave grain. There is no heave milk. from heave? May one rub him with heave oil? Let us hear from the following: “The uncircumcised and any impure persons may not eat heave; their wives and slaves may eat.” Rebbi Aḥa in the name of Rebbi Tanḥum bar Ḥiyya: The prepuce is counted only from the eighth day onward150The Babli, Yebamot 71a, asserts the opposite, that uncircumcised babies of Cohanim may not be fed heave products. The argument here is that since for the first 7 days there is no obligation to circumcise, there can be no disability connected to this fact either.. It was stated so: For the entire thirty days it is forbidden to feed him with milk-substitute from heave and forbidden to rub him with heave oil. How do you treat the night of the eighth day? Since it was stated: In the night of the eighth day it enters the corral to be tithed151A newborn animal is acceptable as sacrifice only after eight days (Lev. 22:27). If a calf can be counted for tithing already in the night of the eighth day, to be chosen as tithe sacrifice, this proves that one does not have to wait until it is daytime; Babli Zebaḥim 12a. Therefore, the baby may not be fed heave products between nightfall of the eighth day and the time of circumcision on the next morning., that means that the night of the eighth is treated like the eighth day. And it was stated so: All seven days long one is permitted to feed him with milk-substitute from heave and permitted to rub him with heave oil.