אנת, ואלו - והנה כאלו. [Daniel 2:31] Ant malka chazeh havaita va'alu (אַנְתְּ מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ - You, O king, were looking, and behold): And behold (va'alu - וַאֲלוּ): [Means:] And behold (v'hinneh - וְהִנֵּה), like elu (כְּאִלּוּ - like these/behold).
צלמא דכן - צלם זה. [Daniel 2:31] tzalma dikken (צַלְמָא דִכֵּן - that statue): [Means:] This statue (tzelem zeh - צֶלֶם זֶה)....
וזיוה יתיר - אולי כמוהו בחדש זיו. [Daniel 2:31] v'ziveih yattir (וְזִיוֵהּ יַתִּיר - and its brightness surpassing): Perhaps similar to it [the word Ziv] is [the name of the month] “in the month of Ziv” (b'chodesh Ziv - בְּחֹדֶשׁ זִו) [I Kings 6:1, I Kings 6:37]....
ורוה דחיל - ומראהו נורא. [Daniel 2:31] v'reiveih d'chil (וְרֵוֵהּ דְּחִיל - and its appearance awesome): [Means:] And its appearance was fearsome/awesome (u'mar'ehu nora - וּמַרְאֵהוּ נוֹרָא).