1
כתב מורי יעלה עכשיו שאין אנו נזהרים בלשון בבלי מפורש הוא הלעז שיש לכל לשון והירא דבר ה' יוצא ידי שניהם לקרות תרגום ולעז. ורב נטרונאי כתב אותם שמפרשין הפרשה בלשון לעז ואו' שא"צ לתרגום אינן יוצאין ידי חובתן דאמרי' מפורש זהו תרגום משבה"ל. וכתב סמ"ג ואני דנתי לפני רבותי שהפירוש מועיל יותר מהתרגום והודו לי רבותי ע"כ: