ויחנו מעבר ארנון. ארנון הוא שם הנהר וחנו בעבר הנהר לצד ארץ סיחון כי היו מקיפין את ארץ מואב שלא ניתנה להם רשות לעבור דרך עריו כי אם בגבוליו כדכתיב וגם אל מלך מואב שלח ולא אבה ובאו ממזרח שמש לארץ מואב והניחו ארץ מואב למערב שעברו מעבר לארנון לצד ארץ סיחון: ויחנו מעבר ארנון, “they encamped across the river Arnon. They encamped on the bank that used to belong to King Sichon after having made a detour around the land of Moav. They had not been allowed by G–d to cross the territory belonging to Moav at that time. They were only allowed to straddle its border, without crossing it. (Compare Judges, 11,17) where Yiftach recounts the history of the people’s wanderings. They had approached that spot coming from the east, leaving the land of Moav on their west, bordered by the territory that belonged to King Sichon.
כי ארנון גבול מואב בין מואב ובין האמורי. כלומר שהנהר מפסיק בין שני הגבולים כי מתחל' היתה כל הארץ למלך מואב משני צדי הנהר וסיחון לקח כל מה שהיה למלך מואב לצד ארנון ומאותה מלחמ' ואילך הי' הנהר מפסיק בין גבול מואב ובין גבול ארץ סיחון מלך האמורי ואותה ארץ שבעבר הירדן הנהר שכבש סיחון מיד מואב לקחו ישראל מיד סיחון כמו שאז"ל עמון ומואב טהרו בסיחון כלומר נטהרו ונכשרו לישראל על ידי סיחון ואותה נחלה היה שואל מלך עמון מישראל ואו' לא לקח ישראל מארץ מואב כי לא עברו ארנון: כי ארנון גבול מואב בין מואב ובין האמורי, “for the river Arnon was the border between Moav and the Emorite.” In practice this means that the river separated the borders from one another. Originally, both banks of the river were part of the land of Moav, but Sichon had conquered all the land on the north bank of that river. The Israelites took possession of all the formerly Moabite lands that Sichon had conquered from them. That land was no longer considered out of bounds to them when they came out of Egypt. G–d rearranges nations’ boundaries from time to time, as He sees fit. The respective rulers during such warfare who appear as winners or losers are pawns in His hands.