M.: Ammi. Edd. more accurately: R. Assi.
It will be required as a consequence of this teaching.
M.: Tannaim and Amoraim.
M. : delicate person whose emission was voluntary and a healthy person when it was involuntary. But D. S. gives as the correct reading: delicate person whose emission was voluntary and a delicate person when it was involuntary.
See Bab. Kam. 82 a where Ezra's ordinances are enumerated.
M. : Tannaim and Amoraim.
Another reading is : R. Eliezer, but it is incorrect.
In a well or ditch or river.
Drawn water.
I.e. if water is drawn and poured into a hole in the ground, this would suffice.
Since there were three present, Grace woold be said with Zimmun (see Glossary, s.v.).
He draws an analogy between studying Torah and saying Grace.
In forty Saot, because he used then to teach Torah ; but on other days, when studying for himself, be poured nine Kabs over himself.
I.e. either nine Kabs suffice even to teach, or as R. Judah b. Batyra said, "Words of Torah do not contract defilement " and no purification is necessary.
Water in which e.g. flax or soiled clothes have been soaked.
I.e. from urine. The text of the Mishnah is defective here, as will be pointed out in the Gemara. See p. 168.
It refers here to reading a portion of the lection in the Synagogue ; and the minimum which constitutes a portion is three verses.
Some edd. add: "What remedy is there? Let him repeat the Tefillah"; but this is probably a marginal gloss which was incorrectly incorporated in the text.